Le mot vietnamien "thanh vắng" peut être traduit en français par "calme et silencieux", ou "calme et désert". Ce terme est souvent utilisé pour décrire des endroits qui sont paisibles et où il n’y a pas de bruit, ce qui les rend propices à la réflexion ou à la détente.
"Thanh vắng" est utilisé pour décrire des lieux ou des atmosphères. Par exemple, on pourrait parler d'un parc, d'une plage ou d'une montagne qui ne sont pas fréquentés par beaucoup de gens.
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "thanh vắng" peut être utilisé pour évoquer des émotions ou des états d'âme. Par exemple, une personne peut se sentir "thanh vắng" dans un moment de solitude et de réflexion intérieure, symbolisant ainsi la paix et la tranquillité.
Il n’y a pas vraiment de variantes directes de "thanh vắng", mais vous pouvez le combiner avec d’autres mots pour créer des expressions similaires, par exemple : - Không khí thanh vắng : qui signifie "une atmosphère calme et silencieuse".
Bien que "thanh vắng" soit principalement utilisé pour décrire des lieux tranquilles, il peut aussi s’appliquer à des moments ou des situations. Par exemple, un moment de silence après une conversation animée peut être décrit comme "thanh vắng".